Communication trang 43 Unit 4 Tiếng Anh 8 mới
Nhìn vào những hình ảnh bên dưới. Làm theo cặp, thảo luận những điểm khác nhau giữa chúng.
COMMUNICATION
Bài 1
Task 1. Look at the pictures below. In pairs, discuss the differences between them.
(Nhìn vào những hình ảnh bên dưới. Làm theo cặp, thảo luận những điểm khác nhau giữa chúng.)
Lời giải chi tiết:
In the first picture, people are sitting on the mat to have the meal. People are using the chopsticks and bowls. The main foods are soup, boiled vegetable, rice,...
In the second picture, they are sitting around the dinning table. They are using cutlery. Their main foods are bread, vegetables...
Tạm dịch:
Trong hình đầu tiên, người ta đang ngồi trên ván dùng bữa. Họ đang sử dụng đũa và chén. Thức ăn chính là canh, rau luộc, cơm...
Trong hình thứ hai, họ đang ngồi quanh bàn ăn? Họ đang dùng dao. Thức ăn chính là bánh mì, rau...
Bài 2
Task 2. Read the following sentences about table manners in Britian. Work in pairs. Write T (true) or F (false).
(Đọc những câu sau về cách dùng bữa ở Anh. Làm theo cặp. Viêt đúng (T) hay sai (F).)
1. The knife is held in the left hand and the fork is held in the right hand.________
2. You shouldn't point the prongs of the fork up- wards during the meal.________
3. People use the same cutlery to eat the main course and the dessert.________
4. When the meal is finished, you should place the knife and fork on the plate.________
5. You can use your fork to take more food from the serving dish.________
6. You should use your knife to cut the bread.________
7. Guests should start eating before the host starts eating.________
8. You should ask someone to pass you a dish.________
Lời giải chi tiết:
1. F
(Dao được dặt bên trái và nĩa được đặt bên phải. )
2. T
(Bạn không nên chỉ răng của nĩa hướng ra trong suốt bữa ăn. )
3. F
(Người ta sử dụng cùng dao để ăn món chính và tráng miệng. )
4. T
(Khi bữa ăn kết thúc, bạn nên đặt dao và nĩa lên đĩa.)
5. F
(Bạn có thể dùng nĩa mình để lấy thêm thức ăn từ dĩa. )
6. F
(Bạn nên sử dụng dao để cắt bánh mì.)
7. F
(Khách nên bắt đầu ăn trước khi chủ bắt đầu ăn.)
8. T
(Bạn nên hỏi ai đó chuyền dĩa cho bạn.)
Bài 3
Task 3. Now listen to Nick giving a presentation on table manners in Britian and check your answers.
(Bây giờ, nghe Nick đưa ra bài thuyết trình vể cách ăn uống ở Anh và kiểm tra câu trả lời của bạn.)
Lời giải chi tiết:
Audio script:
In the UK, we eat around the dining table. We follow lots of table manners. Fristly, we use cutlery — you know, knives, forks and spoons - to eat most of the food. We hold the fork in the left hand and the knife in the right. You should hold the handle of the knife in your palm and your fork in the other hand with the prongs pointing downwards. There is also a spoon and a fork for dessert. When you finish eating, you should place your knife and fork with the prongs upwards on your plate. Secondly, you should never use your own cutlery to take more food from the serving dish — use the serving spoon. Now if there’s bread on the table, you can use your hands to take a piece. Then break off a small piece of bread and butter it. Thirdly, if you are a guest, you have to wait until the host or hostess starts eating and you should ask another person to pass the food. Next, never chew with your mouth open and don’t talk with food in your mouth...
Dịch bài nghe:
Ở Anh, chúng tôi ăn bàn tròn vào bữa tối. Chúng tôi có nhiều quy tắc trên bàn ăn. Chúng tôi sử dụng dao - bạn biết đấy, dao, dĩa và thìa - để ăn hàu như tât cả thức ăn. Chúng tôi cầm nĩa ở tay trái và con dao ở bên phải. Bạn nên giữ tay cầm của con dao trong lòng bàn tay của bạn và nĩa của bạn trong tay khác với các ngạnh trỏ xuống dưới. Ngoài ra còn có một cái muỗng và một cái nĩa khác cho món tráng miệng. Khi bạn ăn xong, bạn nên đặt con dao và nĩa của bạn với các ngạnh lên trên đĩa của bạn. Thứ hai, bạn không bao giờ nên sử dụng dao kéo của riêng bạn để lấy món ăn chung - sử dụng muỗng chung. Bây giờ nếu có bánh mì trên bàn, bạn có thể dùng tay để lấy một miếng. Sau đó bẻ một miếng bánh mì nhỏ và quệt bơ nó. Thứ ba, nếu bạn là khách, bạn phải đợi cho đến khi người chủ nhà hoặc chủ nhà bắt đầu ăn và bạn nên nhờ người khác chuyển thức ăn. Tiếp theo, không bao giờ nhai phát ra tiếng và không nói chuyện với thức ăn trong miệng ...
Bài 4
Task 4. Work in pairs. Discuss if you folow these table manners in your family. Are there other table manners you follow?
(Làm việc theo cặp. Thảo luận xem em có theo cách dùng bữa trong gia đình em. Có cách nào mà em nên theo không?)
1. We sit around a tray on a mat to have meals.
2. We use rice bowls and chopsticks.
3. When chewing food, we shouldn’t talk.
4. The host/ hostess invites everybody to start eating.
5. The host/ hostess offers to serve the food for the guests.
6. When we have finished eating, we place our chopsticks on top of our rice bowl.
Phương pháp giải:
Tạm dịch:
1. Chúng ta ngồi quanh một mâm trên ván để dùng bữa.
2. Chúng ta sử dụng chén và đũa.
3. Khi nhai thức ăn chúng ta không nên nói.
4. Chủ nhà mời mọi người bắt đầu bữa ăn.
5. Chủ nhà đề nghị phục vụ thức ăn cho khách.
6. Khi chúng ta ăn xong, chúng ta để đũa lên miệng chén.
Lời giải chi tiết:
In my family, there are some table manners. Firstly, we usually use rice bowls and chopsticks, only small children use spoons instead of chopsticks. Secondly, the host/hostess invites everybody to start eating and offers to serve the food for the guests. Lastly, when we finish eating, we place our chopsticks on top of our rice bowl.
Tạm dịch:
Trong gia đình tôi, có một số cách cư xử bàn. Thứ nhất, chúng ta thường dùng bát cơm và đũa, chỉ có trẻ nhỏ dùng thìa thay cho đũa. Thứ hai, chủ nhà mời mọi người bắt đầu ăn và đề nghị gắp thức ăn cho khách. Cuối cùng, khi chúng ta ăn xong, chúng ta đặt đũa lên trên bát cơm.
Bài 5
Task 5. There is a British exchange student in your class. You invite her to dinner at your home. Play the following roles.
(Có một học sinh trao đổi người bạn Anh trong lớp bạn. Bạn mời cô ấy dùng bữa ở nhà. Đóng vai.)
You are Minh. You invite your British friend to come for dinner. She asks a lot of questions about Vietnamese table manners. |
You are Jessica from Britain. You want to learn about Vietnamese table manners so you can feel comfortable at dinner. You compare these with British table manners. |
Start the role-play like this:
Minh: Hey Jessica! My family would like to invite you to dinner.
Jessica: Oh, that's nice but... I don't know anything about Vietnamese table manners.
Minh: Well, what do you want to know?
Jessica: Well, do you eat around the dinner table like in Britain?
Minh: No, actually we sit on a mat with the food in the middle.
Jessica: You're kidding!
Minh: ...
Phương pháp giải:
Tạm dịch:
- Bạn là Minh. Bạn mời người bạn người Anh của mình đến ăn tối. Cô đặt rất nhiều câu hỏi về cách cư xử trên bàn ăn của người Việt.
- Bạn là Jessica đến từ Anh. Bạn muốn tìm hiểu về cách cư xử trên bàn ăn của người Việt để có thể cảm thấy thoải mái trong bữa tối. Bạn so sánh những điều này với cách cư xử trên bàn ăn của người Anh.
Minh - Jessica
Minh: Chào Jessica! Gia đình mình muốn mời bạn đến ăn tối.
Jessica: Tuyệt... nhưng mình không biết gì về cách dùng bữa của người Việt Nam cả.
Minh: À, bạn muôn biết gì?
Jessica: À, các bạn có ngồi ăn quanh bàn ăn giống như ở Anh không?
Minh: Không, gia đình mình ngồi quanh một ván với thức ăn ở giữa.
Jessica: Thật à?
Lời giải chi tiết:
Minh: Hey Jessica! My family would like to invite you to dinner.
Jessica: Oh, that's nice but... I don't know anything about Vietnamese table manners.
Minh: Well, what do you want to know?
Jessica: Well, do you eat around the dinner table like in Britain?
Minh: No, actually we sit on a mat with the food in the middle.
Jessica: You're kidding!
Minh: No, it's true. We usually sit around a tray on a mat to have meals.
Jessica: And how do you serve meals? Do you use fork and knife?
Minh: No, we use rice bowl and chopsticks.
Jessica: Do you start meals before the host invites?
Minh: No, we only eat after the invitations of the host.
Jessica: It sounds good. How do you give signal to the other that you don't want to eat anymore?
Minh: We place our chopsticks on top of the rice bowl.
Jessica: Oh, it's interesting. Thanks for your tips on table manners.
Tạm dịch:
Minh: Jessica ơi. Gia đình tớ muốn mời bạn đến ăn tối.
Jessica: Ồ, tuyệt quá nhưng mà... Tớ chưa biết gì về các quy định trên bàn ăn của người Việt.
Minh: À, thế bạn muốn biết gì nào?
Jessica: À, các bạn có ngồi xung quanh bàn ăn như ở Anh không ?
Minh: Không, thực ra chúng tớ ngồi trên chiếu, có đồ ăn ở chính giữa.
Jessica: Bạn đùa đó à?
Minh: Không, thật đó. Chúng tớ ngồi trên một chiếc chiếu, xung quanh một chiếc mâm để ăn.
Jessica: Thế các bạn ăn uống như thế nào? Các bạn có dùng nĩa và dao không?
Minh: Không. Chúng tớ dùng bát ăn cơm và đũa.
Jessica: Các bạn có dùng bữa trước khi chủ nhà mời không?
Minh: Không chúng tớ chỉ ăn khi có lời mời của chủ nhà.
Jessica: Hay nhỉ. Thế các bạn ra dấu hiệu gì cho người khác biết là các bạn không muốn ăn nữa?
Minh: Chúng tớ đặt đôi đũa lên trên chiếc bát.
Jessica: Ồ thật thú vị. Cảm ơn vì những mẹo hay của bạn về quy tắc ăn uống nhé!
Từ vựng
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Search google: "từ khóa + timdapan.com" Ví dụ: "Communication trang 43 Unit 4 Tiếng Anh 8 mới timdapan.com"