Lời bài hát Reality
Decisions as I go, to anywhere I flow Sometimes I believe, at times where I should know I can fly high, I can go low Today I got a million, tomorrow, I don't know Decisions as I go, to anywhere I flow Sometimes I believe, at times where I should know I can fly high, I can go low Today I got a million, tomorrow, I don't know
Stop crying like you're home and think about the show We're all playing the same game, laying down alone We're unknown and wrong, special when I come Hate will make you cautious, love will make you glow Make me feel the warm, make me feel the cold It's written in our story, it's written on the walls This is our call, we rise and we fall Dancin' in the moonlight, don't we have it all?
Decisions as I go, to anywhere I flow Sometimes I believe, at times where I should know I can fly high, I can go low Today I got a million, tomorrow, I don't know Make me feel the warm, make me feel the cold It's written in our story, it's written on the walls This is our call, we rise and we fall Dancin' in the moonlight, don't we have it all?
|
Lời dịch bài hát Reality
Những quyết định trong đời tôi đi đến bất cứ nơi đâu Đôi khi tôi tin rằng, tại thời điểm Tôi nên biết Tôi có thể bay thật cao, tôi có thể đi thật xa Hôm nay tôi có thể có 1 triệu đô, nhưng liệu còn ngày mai? Những quyết định trong đời đưa tôi đi đến bất cứ nơi đâu Đôi khi tôi tin rằng, tại thời điểm mà tôi tin Tôi có thể bay thật cao, tôi có thể đi thật xa Hôm nay tôi có thể có 1 triệu đô, nhưng liệu còn ngày mai?
Đừng khóc than như đang ở nhà và hãy ngưng khoe mẽ về bản thân Chúng ta đều chung một trò chơi, cùng làm một mình Chúng ta đều là những kẻ vô danh và làm những điều sai trái, tạo ra sự đặc biệt khi bản thân tôi đến Ghét bỏ sẽ khiến ta trở nên hoài nghi lẫn nhau, tình yêu sẽ khiến ta trở nên tỏa sáng Tình yêu làm tôi cảm thấy ấm áp, và làm cho tôi cảm thấy lạnh Nó sẽ được viết lại trong câu truyện của chúng tôi, nó cũng sẽ được viết lên lẫn trên tường Đây chính là lời kêu của chúng tôi, nổi lên rồi lại ngã nhào xuống Nhảy múa trong ánh trăng, đó chẳng phải chúng ta đã có tất cả?
Những quyết định trong đời đưa tôi đi đến bất cứ nơi đâu Đôi khi tôi tin rằng, tại thời điểm mà tôi tin Tôi có thể bay thật cao, tôi có thể đi thật xa Hôm nay tôi có thể có 1 triệu đô, nhưng liệu còn ngày mai? Tình yêu làm tôi cảm thấy ấm áp , và làm cho tôi cảm thấy lạnh Nó sẽ được viết lại trong câu truyện của chúng tôi, nó cũng sẽ được viết lên lẫn trên tường Đây chính là lời kêu của chúng tôi, nổi lên rồi lại ngã nhào xuống Nhảy múa trong ánh trăng, đó chẳng phải chúng ta đã có tất cả?
|